作为“诗圣”的李白留下的五言律诗不少,大多数人知道的是《静夜思》的“举头望明月,低头思故乡”;
或是《送友人》中的“浮云游子意,落日故人情”;但小觅今日分享的却是李白写的另一首五言诗,那就是《怨情》。
今日小觅分享:
怨情
—唐•李白
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
—【译文和注释】
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中恨着谁呢?
深坐:久久呆坐。
颦(pín)蛾眉:皱眉。
“美人卷珠帘”,说的是一个闺中女子,卷起了珠帘后又坐下;而诗人用貌似突兀地一个“深”字,就向人们展示出了一幅女子深闺独坐的景象。
而这个“深”字,有时间长久的意思。从“卷珠帘”到“深坐”,不难看出这个女子内心深处的怅惘与愁思!
因此在有了前面“深坐”的背景后,后面出现的“颦蛾眉”就显得更加的精彩,“颦”就是“蹙眉”的意思。
诗人用这个个“颦”字,细腻的刻画出了女子“才下眉头,又上心头”的心绪细节,足可见诗人的文字功底。
“但见泪痕湿,不知心恨谁”,这句更是精妙无比!因为女子的想念太深,情谊太深,所以她在独坐时不知不觉便流下了相思泪。
而“不知心恨谁”中的“恨”字,成功点题。为什么明明是思念,明明是爱,诗人却偏偏要用到这个“恨”字呢?
大概是“怨恨怨恨”,由怨到恨,不仅是程度加深,更是深到了一个连女子自己都不自知的境界!
而李白用短短的二十个字,就描写出了恋爱中女子典型的神态、形态和心态等形象。大概只有同样深陷过爱情的人,才能够写出这样一首诗吧!